fbpx
Customize Consent Preferences

We use cookies to help you navigate efficiently and perform certain functions. You will find detailed information about all cookies under each consent category below.

The cookies that are categorized as "Necessary" are stored on your browser as they are essential for enabling the basic functionalities of the site. ... 

Always Active

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

No cookies to display.

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

No cookies to display.

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

No cookies to display.

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

No cookies to display.

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

No cookies to display.

Na sala de aula, o professor fala em inglês, e os alunos respondem no mesmo idioma. Na bibliografia, de novo a língua estrangeira. A cena é cada vez mais comum dentro de faculdades brasileiras, mas não se tratam de aulas de idiomas: o inglês é usado para ensinar desde estratégia empresarial até conteúdos que soam difíceis em português, como fraseologia aeronáutica e os temidos cálculos. Em busca de internacionalização, as instituições brasileiras, a exemplo do que é feito em nações como França e Alemanha, oferecem disciplinas ministradas em inglês, o que as torna mais atraentes para estrangeiros e favorece as parcerias com outras faculdades do Exterior.

 

Na Universidade de São Paulo (USP), a Faculdade de Economia e Administração de Ribeirão Preto (Fearp) oferece aulas do tipo desde 2010. Presidente da Comissão de Relações Internacionais, a professora Luciana Morilas, que também ministra disciplinas no idioma estrangeiro, destaca que o objetivo é a internacionalização da instituição. “Esse tipo de ação, somada às aulas de português para estrangeiros e de um aumento na produção acadêmica em língua inglesa, nos ajuda a estabelecer relações com outras universidades de excelência, que, muitas vezes, colocam isso como um pré-requisito para firmar parcerias”, afirma.

 

No início, obstáculos como a Constituição e o regimento interno da universidade, que impõem o português como língua oficial, tiveram que ser superados. Hoje, porém, os estudantes procuram essas disciplinas, oferecidas por professores da instituição com fluência na língua, para exercitar o idioma. A universidade sempre disponibiliza turmas espelhadas, ou seja, com o mesmo conteúdo em português. “A ideia é que a USP se torne internacional, mas não deixe de ser brasileira. Seguimos valorizando nossa língua materna, inclusive estimulamos os intercambistas a aprenderem o português”, lembra Luciana.

 

Exemplos também no Nordeste e no Sul
Uma das pioneiras, a Universidade de Fortaleza (Unifor) oferece aulas em inglês desde 2009. Atualmente, 22 disciplinas dos cursos de Administração de Empresas, Comércio Exterior e Economia são oferecidas na modalidade, e uma totalmente em língua hispânica passou a ser ministrada neste semestre.

 

Na Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), um projeto piloto disponibiliza aos estudantes de graduação e pós-graduação disciplinas em inglês em cursos como Ciências Aeronáuticas, Letras, Direito, Administração, Ciências da Computação, entre outros. Assim como na USP, no caso gaúcho, a motivação é auxiliar a instituição no processo de internacionalização, mas também existem as opções das mesmas turmas ministradas em português, segundo a diretora de graduação, Valderez Lima. “O inglês é uma escolha do aluno, sempre garantimos a aula na língua materna para todos, até porque alguns não dominam outro idioma”, esclarece.

 

Estudante de Ciências Aeronáuticas da PUCRS, Braidon Gorziza, de 24 anos, aprova a iniciativa. Aluno de um curso que exige um vasto conhecimento do idioma, em função dos manuais de aeronaves, comunicação e bibliografia, ele sabe que, na sua área, o inglês é fundamental. “No nosso curso, devemos ser cidadãos do mundo, já que a profissão é toda voltada para isso”, declara. Entre seus colegas, ele não percebeu muita dificuldade em lidar com o idioma, pois quase todos já sabiam da necessidade e haviam se preparado anteriormente. Sobre a adoção do inglês em outros cursos, Braidon faz um alerta: “Se não há demanda pela língua na área, acho um pouco forçado. A gente deve preservar e aprender o nosso idioma”.